{"id":172,"date":"2004-07-28T16:33:05","date_gmt":"2004-07-28T16:33:05","guid":{"rendered":"http:\/\/idiolect.truth.posiweb.net\/notes\/?p=172"},"modified":"2004-07-28T16:33:05","modified_gmt":"2004-07-28T16:33:05","slug":"profanity","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/2004\/07\/28\/profanity\/","title":{"rendered":"profanity"},"content":{"rendered":"<p>Bless the heart of the British Psychological Society. I&#8217;ve just discovered that their email system has a profanity filter which protects their staff from receiving mail containing any vulgar words.<\/p>\n<p>I found this out after emailing the editor of The Psychologist magazine about a research summary we may publish in the magazine. I&#8217;ve put the citation which tripped the profanity filter at the end of this post so, gentle reader, please be warned and avert your eyes if you are of a sensitive disposition:<\/p>\n<blockquote><p>Dong, C., Sanchez, L.E. &#038; Price, R.A. (2004). Relationship of obesity to depression: A family-based study. <i>International Journal of Obesity, 28<\/i>, 790-795.<\/p><\/blockquote>\n<p><b>update<\/b>: Jon, the editor, informs me that the offending word falls on their list in between &#8216;dildo&#8217; and &#8216;dothead&#8217;. Thank goodness the BPS protects employees from this kind of filth&#8230;<\/p>\n<p><b>update 2<\/b>It has just occured to me that it is a little strange that BPS employees cannot receive emails with profanities in, but they can evidently send them<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Bless the heart of the British Psychological Society. I&#8217;ve just discovered that their email system has a profanity filter which protects their staff from receiving mail containing any vulgar words. I found this out after emailing the editor of The Psychologist magazine about a research summary we may publish in the magazine. I&#8217;ve put the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-172","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-psychology"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p5KQtW-2M","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/172"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=172"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/172\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=172"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=172"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=172"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}