{"id":529,"date":"2006-05-08T12:45:51","date_gmt":"2006-05-08T12:45:51","guid":{"rendered":"http:\/\/idiolect.truth.posiweb.net\/notes\/?p=529"},"modified":"2006-05-08T12:45:51","modified_gmt":"2006-05-08T12:45:51","slug":"to-be-truthful-means-to-lie-according-to-fixed-convention","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/2006\/05\/08\/to-be-truthful-means-to-lie-according-to-fixed-convention\/","title":{"rendered":"to be truthful means &#8230;to lie according to fixed convention"},"content":{"rendered":"<blockquote><p>What then is truth? A mobile army of metaphors, metonyms, and anthropomorphisms &#8212; in short, a sum of human relations, which have been enhanced, transposed, and embellished poetically and rhetorically, and which after long use seem firm, canonical, and obligatory to a people: truths are illusions about which one has forgotten that is what they are; metaphors which are worn out and without sensuous power; coins which have lost their pictures and now matter only as metal, no longer as coins.<\/p>\n<p>We still do not know where the urge for truth comes from; for as yet we have heard only of the obligation imposed by society that it should exist: to be truthful means using the customary metaphors &#8211; in moral terms, the obligation to lie according to fixed convention, to lie herd-like in a style obligatory for all&#8230;<\/p><\/blockquote>\n<p align=\"right\">&#8216;On truth and lie in an extra-moral sense,&#8217; The Viking Portable Nietzsche, p.46-7, Walter Kaufmann transl. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>What then is truth? A mobile army of metaphors, metonyms, and anthropomorphisms &#8212; in short, a sum of human relations, which have been enhanced, transposed, and embellished poetically and rhetorically, and which after long use seem firm, canonical, and obligatory to a people: truths are illusions about which one has forgotten that is what they [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-529","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-quotes"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p5KQtW-8x","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/529"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=529"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/529\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=529"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=529"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=529"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}