{"id":718,"date":"2008-04-04T21:56:56","date_gmt":"2008-04-04T20:56:56","guid":{"rendered":"http:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/?p=718"},"modified":"2008-04-04T21:56:56","modified_gmt":"2008-04-04T20:56:56","slug":"a-rope-for-the-neck-of-the-tsar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/2008\/04\/04\/a-rope-for-the-neck-of-the-tsar\/","title":{"rendered":"a rope for the neck of the tsar"},"content":{"rendered":"<blockquote><p><i><br \/>\nIf I dig in the mines of the frozen north,<br \/>\nI&#8217;ll dig with a will; the ore I bring forth<br \/>\nMay yet make a knife &#8211; a knife for the throat of the Tsar.<br \/>\nIf I toil in the south, I&#8217;ll plough and sow<br \/>\nGood honest hemp; who knows, I may grow<br \/>\nA rope &#8211; a rope for the neck of the Tsar!&#8221;<br \/>\n<\/i><\/p><\/blockquote>\n<p align=\"right\">A nineteenth century jewish anarchist hymn, apparently, quoted in &#8220;Jenks, C. (2004). Urban culture: critical concepts in literary and cultural studies. Taylor &#038; Francis.&#8221;. I&#8217;d love to hear the rest if you&#8217;ve got it<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>If I dig in the mines of the frozen north, I&#8217;ll dig with a will; the ore I bring forth May yet make a knife &#8211; a knife for the throat of the Tsar. If I toil in the south, I&#8217;ll plough and sow Good honest hemp; who knows, I may grow A rope &#8211; [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-718","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-quotes"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p5KQtW-bA","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/718"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=718"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/718\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=718"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=718"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=718"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}