{"id":804,"date":"2009-06-17T08:03:59","date_gmt":"2009-06-17T07:03:59","guid":{"rendered":"http:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/?p=804"},"modified":"2009-06-17T08:03:59","modified_gmt":"2009-06-17T07:03:59","slug":"quote-237","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/2009\/06\/17\/quote-237\/","title":{"rendered":"Quote #237"},"content":{"rendered":"<blockquote><p><i><br \/>\nYes my little snail climb<br \/>\nup the fujiyama<br \/>\nbut slowly slowly<br \/>\n<\/i><\/p><\/blockquote>\n<p align=\"right\">Haiku by <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Kobayashi_Issa\">Kobayashi Issa<\/a>, trans. R.H.Blyth and freely retranslated by M.K. (and I put in the line breaks)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yes my little snail climb up the fujiyama but slowly slowly Haiku by Kobayashi Issa, trans. R.H.Blyth and freely retranslated by M.K. (and I put in the line breaks)<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-804","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-quotes"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p5KQtW-cY","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/804"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=804"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/804\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=804"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=804"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idiolect.org.uk\/notes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=804"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}